根据西班牙外国法规定,只有父母双方其中有一方持有西班牙有效居留,就可以为新生儿申请居留,并且,要在宝宝满一周岁之前递交材料。新生婴儿的居留一般是当场批准。
1.预约单,预约网址:https://sede.administracionespublicas.gob.es/icpplus/index.html
预约项目:Autorización de residencia de menores o incapacitados nacidos en España
2.小孩的护照正本和全本复印件;
3.西班牙户口本(LIBRO DE FAMILIA)和出生证明;
4.全家住家证明;
5.父母的居留和护照正本以及全本复印件;
6.申请表格- 根据依附人的居留
临时居留 EX–01( Solicitud de autorización de residencia temporal no lucrativa)
家庭居留: EX -02(Solicitud de autorización de residencia temporal por reagrupación familiar.)
长期居留: EX-11(Solicitud de autorización de residencia de larga duración o de larga duración-UE )http://extranjeros.empleo.gob.es/es/ModelosSolicitudes/Mod_solicitudes2/index.html )
7.TASA 送件时由劳工部当场打印
这些所有的证明, 除了出生证明外,都只有3个月的有效期。
送材料的那天,小孩子可以不用去,但是父母必须要去。
西班牙语对照版
Nacidos en Espanya
1.Impreso por duplicado, debidamente cumplimentado y firmado por el padre o madre del menor. que podrá ser:
Si se solicita residencia temporal: EX–01
Si se solicita residencia por reagrupación familiar: EX-02
Si se solicita residencia de larga duración: EX-11
El impreso puede obtenerse en:
2.Copia del pasaporte completo título de viaje o cédula de inscripción en vigor del menor.
3.Certificado de nacimiento del menor.
表格下载链接
关键字: 新生儿, 西班牙, 居留, Nacidos, Espanya, Kids, Spain, Baby, 婴儿,
喜欢就帮我们点个赞吧